Im Bürgeramt – La biroul administrației

Deutsch Română
Maria hat am Montagmorgen einen Termin im Rathaus. Sie muss ihren Personalausweis erneuern. Sie nimmt alle erforderlichen Dokumente mit und legt sie in einen Ordner.
Maria are o programare la primărie luni dimineața. Trebuie să își reînnoiască cartea de identitate. Ea ia toate documentele necesare și le pune într-un dosar.
Als sie ankommt, steht schon eine Schlange von Menschen. Sie zieht eine Nummer und setzt sich auf einen Plastikstuhl im Wartebereich. Die Nummer auf dem Bildschirm ist noch weit von ihrer entfernt.
Când ajunge, este deja o coadă de oameni. Ea ia un număr și se așază pe un scaun de plastic în zona de așteptare. Numărul de pe ecran este mult în urma ei.
Nach vierzig Minuten erscheint endlich ihre Nummer. Sie geht zu Schalter fünf und gibt ihre Papiere der Sachbearbeiterin. Die Frau hinter dem Schreibtisch prüft alles sorgfältig.
După patruzeci de minute numărul ei apare în sfârșit. Ea merge la ghișeul cinci și înmânează actele funcționarei. Femeia de la birou verifică totul cu atenție.
Die Sachbearbeiterin sagt Maria, dass auf einem Formular eine Unterschrift fehlt. Maria unterschreibt es schnell und gibt es zurück. Die Frau stempelt die Papiere und gibt ihr eine Quittung.
Funcționara îi spune Mariei că unui formular îi lipsește o semnătură. Maria îl semnează rapid și îl înapoiază. Femeia ștampilează actele și îi dă o chitanță.
In ihrem Büro hat Maria viele E-Mails zu beantworten. Ihr Chef bittet sie, bis Freitag einen Bericht vorzubereiten. Sie öffnet ihren Laptop und fängt sofort an zu arbeiten.
La birou, Maria are multe emailuri de răspuns. Șeful ei îi cere să pregătească un raport până vineri. Ea deschide laptopul și începe să lucreze imediat.
In der Mittagspause geht sie zur Bank auf der anderen Straßenseite. Sie muss die Stromrechnung bezahlen und ihren Kontostand prüfen. Die Bank ist voll, aber die Schlange bewegt sich schnell.
În pauza de prânz merge la banca de peste drum. Trebuie să plătească factura la electricitate și să verifice soldul contului. Banca este aglomerată dar coada se mișcă repede.
Am Nachmittag findet ein Teamtreffen im Konferenzraum statt. Sie besprechen ein neues Projekt und tauschen Ideen aus. Maria schlägt eine einfache Lösung vor, die allen gefällt.
După-amiază este o ședință de echipă în sala de conferințe. Discută despre un proiect nou și împărtășesc idei. Maria sugerează o soluție simplă care place tuturor.
Bevor sie das Büro verlässt, druckt Maria den Bericht aus und legt ihn auf den Schreibtisch ihres Chefs. Sie prüft ihren Kalender für den nächsten Tag. Sie hat zwei Meetings und ein Telefongespräch geplant.
Înainte să plece de la birou, Maria tipărește raportul și îl pune pe biroul șefului ei. Ea verifică calendarul pentru ziua următoare. Are două ședințe și un apel telefonic programate.
Auf dem Heimweg hält sie bei der Post an. Sie muss ein Paket an ihre Schwester in einer anderen Stadt schicken. Der Postmitarbeiter wiegt es und nennt ihr den Preis.
Pe drum spre casă se oprește la poștă. Trebuie să trimită un pachet surorii ei din alt oraș. Lucrătorul poștal îl cântărește și îi spune prețul.
Als Maria endlich zu Hause ankommt, ist sie müde aber zufrieden. Sie macht sich eine Tasse Tee und setzt sich aufs Sofa. Morgen wird wieder ein anstrengender Tag, aber sie fühlt sich bereit dafür.
Când Maria ajunge acasă în sfârșit, este obosită dar mulțumită. Ea își face o ceașcă de ceai și se așază pe canapea. Mâine va fi o altă zi aglomerată dar se simte pregătită.
← Back to Beginner Level