Einkaufen im Supermarkt – Zakupy w supermarkecie

Deutsch Polski
Maria nimmt ihre wiederverwendbare Einkaufstasche und geht zur Tür hinaus. Die Morgensonne ist schon warm, als sie die Straße entlang zum Supermarkt geht.
Maria bierze swoją wielokrotnego użytku torbę na zakupy i wychodzi przez drzwi. Poranne słońce jest już ciepłe, gdy idzie ulicą w stronę supermarketu.
Sie kann den großen Parkplatz schon von Weitem sehen, halb voll mit Autos. Ein paar Nachbarn sind schon da und schieben ihre Einkaufswagen zum Eingang.
Może już z daleka zobaczyć duży parking, w połowie zapełniony samochodami. Kilku sąsiadów jest już na miejscu i pcha wózki w stronę wejścia.
Drinnen ist der Supermarkt hell und gut organisiert. Maria geht zuerst zur Obst- und Gemüseabteilung. Das Angebot ist bunt und einladend — rote Tomaten, grüne Gurken, gelbe Paprika und Bündel frischer Kräuter.
W środku supermarket jest jasny i dobrze zorganizowany. Maria idzie najpierw do działu owoców i warzyw. Stoisko jest kolorowe i zachęcające — czerwone pomidory, zielone ogórki, żółte papryki i wiązanki świeżych ziół.
Sie wählt sorgfältig ein paar reife Tomaten aus und prüft jede auf Festigkeit. Sie fügt eine Tüte Salatblätter und etwas frisches Basilikum zu ihrem Korb hinzu.
Dokładnie wybiera kilka dojrzałych pomidorów, sprawdzając każdy pod kątem jędrności. Dodaje do koszyka torebkę sałaty i trochę świeżej bazylii.
Als Nächstes geht sie zum Milchgang. Die gekühlten Regale sind mit Milch, Joghurt, Käse und Butter gefüllt.
Następnie idzie do alejki z nabiałem. Schłodzone półki są zapełnione mlekiem, jogurtem, serem i masłem.
Sie nimmt einen Liter fettarme Milch und einen kleinen Becher griechischen Joghurt. Die Käsetheke bietet eine große Auswahl — sie wählt ein Stück Cheddar und etwas frischen Mozzarella für einen Salat, den sie später machen möchte.
Bierze litr chudego mleka i mały kubeczek greckiego jogurtu. Ladа z serem oferuje duży wybór — wybiera kawałek cheddaru i trochę świeżej mozzarelli na sałatkę, którą planuje zrobić później.
Die Bäckereiabteilung erfüllt die Luft mit dem Duft von frischem Brot. Maria nimmt ein Vollkornbrot und eine kleine Packung Croissants für das Frühstück morgen.
Dział piekarni wypełnia powietrze zapachem świeżego chleba. Maria bierze chleb pełnoziarnisty i małe opakowanie croissantów na śniadanie jutro.
Dann geht sie weiter zum Trockenwarengang, wo sie eine Packung Nudeln, eine Dose Tomaten und eine Flasche Olivenöl nimmt. Ihr Korb wird jetzt ziemlich schwer.
Następnie idzie dalej do alejki z produktami suchymi, gdzie bierze opakowanie makaronu, puszkę pomidorów i butelkę oliwy z oliwek. Jej koszyk jest teraz dość ciężki.
Auf dem Weg zur Kasse kommt Maria an der Haushaltsabteilung vorbei. Sie erinnert sich, dass sie Spülmittel braucht, und nimmt eine Flasche mit.
W drodze do kasy Maria przechodzi obok działu z artykułami gospodarstwa domowego. Przypomina sobie, że potrzebuje płynu do naczyń, i bierze butelkę.
Die Schlange an der Kasse ist heute kurz — nur zwei Leute vor ihr. Sie legt ihre Artikel auf das Förderband, bezahlt mit Karte und packt alles wieder in ihre wiederverwendbare Tasche.
Kolejka przy kasie jest dziś krótka — tylko dwie osoby przed nią. Układa produkty na taśmie, płaci kartą i wkłada wszystko z powrotem do torby wielokrotnego użytku.
Mit einem Lächeln bedankt sie sich bei der Kassiererin und geht nach Hause. Sie ist zufrieden mit ihren Einkäufen und freut sich darauf, ein schönes Essen zu kochen.
Z uśmiechem dziękuje kasjerce i idzie do domu. Jest zadowolona z zakupów i nie może się doczekać ugotowania pysznego posiłku.
← Back to Beginner Level