Visit to the Doctor – Vizita la medic
English Română
Anna has been waiting three days for an appointment with her family doctor, Dr. Popescu. Finally the practice calls on Monday morning and offers her an appointment for the afternoon.
Anna așteaptă de trei zile un programare la medicul de familie, doamna doctor Popescu. În sfârșit, cabinetul o sună luni dimineața și îi oferă o programare pentru după-amiază.
Anna writes down the time — two thirty — and hangs up. She hopes it is nothing serious, but the constant headaches and tiredness worry her.
Anna își notează ora — paisprezece și treizeci — și închide. Speră că nu e nimic grav, dar durerile de cap constante și oboseala o îngrijorează.
She puts her insurance card and medication list in her handbag. At half past one she sets off.
Își pune cardul de asigurare și lista de medicamente în geantă. La unu și jumătate pornește la drum.
The practice is in a small medical centre on the edge of town, about fifteen minutes away by bus. Several patients are already sitting in the waiting room.
Cabinetul se află într-un mic centru medical la marginea orașului, la aproximativ cincisprezece minute cu autobuzul. În sala de așteptare sunt deja mai mulți pacienți.
An older lady is flipping through a magazine, a young father is trying to keep his toddler quiet. Anna takes a seat, fills in the questionnaire about her symptoms and waits patiently.
O doamnă în vârstă răsfoiește o revistă, un tânăr tată încearcă să își liniștească copilul mic. Anna se așează, completează chestionarul despre simptomele ei și așteaptă cu răbdare.
After about twenty minutes her name is called. Dr. Popescu greets her warmly and asks her to sit down.
După aproximativ douăzeci de minute, este chemată. Doamna doctor Popescu o primește cu amabilitate și o roagă să ia loc.
Anna describes her symptoms — the headaches that have been coming and going for two weeks, the general exhaustion and the slight dizziness in the morning. The doctor listens carefully, asks specific questions and takes notes on her tablet.
Anna îi descrie simptomele — durerile de cap care apar din ce în ce mai des de două săptămâni, oboseala generală și ușoarele amețeli dimineața. Medicul o ascultă cu atenție, pune întrebări precise și își ia notițe pe tabletă.
Then the examination begins. Dr. Popescu measures Anna's blood pressure, listens to her heart and lungs and checks the lymph nodes in her neck.
Apoi începe consultația. Doamna doctor Popescu îi măsoară tensiunea, îi ascultă inima și plămânii și palpează ganglionii de la gât.
Everything seems normal. Then she looks into Anna's ears and asks her to open her mouth. Her throat is slightly red, but nothing worrying.
Totul pare normal. Apoi se uită în urechile Annei și o roagă să deschidă gura. Gâtul este ușor înroșit, dar nimic îngrijorător.
Finally she checks her reflexes and the mobility of her neck. Dr. Popescu concludes that it is probably a combination of stress and a mild viral infection.
La final, îi verifică reflexele și mobilitatea coloanei cervicale. Doamna doctor Popescu ajunge la concluzia că este probabil o combinație între stres și o infecție virală ușoară.
She prescribes Anna a mild painkiller for the acute phases and recommends plenty of rest, regular meals and at least two litres of water a day. If the symptoms do not improve after a week, Anna should come back.
Îi prescrie Annei un analgezic ușor pentru fazele acute și îi recomandă multă odihnă, mese regulate și cel puțin doi litri de apă pe zi. Dacă simptomele nu se ameliorează după o săptămână, Anna ar trebui să revină.
Anna feels relieved. She thanks the doctor, picks up the prescription at reception and heads home.
Anna se simte ușurată. Îi mulțumește medicului, ridică rețeta de la recepție și pornește spre casă.
At the pharmacy next door she fills the prescription and also buys a pack of camomile tea. When she gets home, she lies down on the sofa first, drinks a large glass of water and switches off her phone.
La farmacia de alături, ridică medicamentele și își cumpără încă un pachet de ceai de mușețel. Odată ajunsă acasă, se așează mai întâi pe canapea, bea un pahar mare de apă și își închide telefonul.
She decides to really take it easy over the next few days.
Își ia angajamentul ca în zilele următoare să o lase într-adevăr mai încet.