Visit to the Doctor – Wizyta u lekarza
English Polski
Anna has been waiting three days for an appointment with her family doctor, Dr. Popescu. Finally the practice calls on Monday morning and offers her an appointment for the afternoon.
Anna czeka trzy dni na wizytę u lekarza rodzinnego, pani doktor Popescu. W końcu przychodnia dzwoni w poniedziałek rano i proponuje jej wizytę po południu.
Anna writes down the time — two thirty — and hangs up. She hopes it is nothing serious, but the constant headaches and tiredness worry her.
Anna zapisuje godzinę — czternasta trzydzieści — i rozłącza się. Ma nadzieję, że to nic poważnego, ale ciągłe bóle głowy i zmęczenie ją niepokoją.
She puts her insurance card and medication list in her handbag. At half past one she sets off.
Wkłada kartę ubezpieczeniową i listę leków do torebki. Wyrusza o wpół do drugiej.
The practice is in a small medical centre on the edge of town, about fifteen minutes away by bus. Several patients are already sitting in the waiting room.
Przychodnia znajduje się w małym centrum medycznym na obrzeżach miasta, około piętnaście minut jazdy autobusem. W poczekalni siedzi już kilku pacjentów.
An older lady is flipping through a magazine, a young father is trying to keep his toddler quiet. Anna takes a seat, fills in the questionnaire about her symptoms and waits patiently.
Starsza pani przegląda magazyn, młody ojciec próbuje uspokoić swoje małe dziecko. Anna zajmuje miejsce, wypełnia ankietę o swoich dolegliwościach i czeka cierpliwie.
After about twenty minutes her name is called. Dr. Popescu greets her warmly and asks her to sit down.
Po około dwudziestu minutach wołają ją po imieniu. Pani doktor Popescu wita ją serdecznie i prosi, by usiadła.
Anna describes her symptoms — the headaches that have been coming and going for two weeks, the general exhaustion and the slight dizziness in the morning. The doctor listens carefully, asks specific questions and takes notes on her tablet.
Anna opisuje swoje objawy — bóle głowy, które pojawiają się od dwóch tygodni, ogólne wyczerpanie i lekkie zawroty głowy rano. Lekarz słucha uważnie, zadaje konkretne pytania i robi notatki na tablecie.
Then the examination begins. Dr. Popescu measures Anna's blood pressure, listens to her heart and lungs and checks the lymph nodes in her neck.
Następnie zaczyna się badanie. Pani doktor Popescu mierzy Annie ciśnienie, osłuchuje serce i płuca oraz sprawdza węzły chłonne na szyi.
Everything seems normal. Then she looks into Anna's ears and asks her to open her mouth. Her throat is slightly red, but nothing worrying.
Wszystko wydaje się normalne. Potem zagląda Annie do uszu i prosi o otwarcie ust. Gardło jest lekko zaczerwienione, ale nic niepokojącego.
Finally she checks her reflexes and the mobility of her neck. Dr. Popescu concludes that it is probably a combination of stress and a mild viral infection.
Na końcu sprawdza odruchy i ruchomość szyi. Pani doktor Popescu dochodzi do wniosku, że to prawdopodobnie połączenie stresu i łagodnej infekcji wirusowej.
She prescribes Anna a mild painkiller for the acute phases and recommends plenty of rest, regular meals and at least two litres of water a day. If the symptoms do not improve after a week, Anna should come back.
Przepisuje Annie łagodny lek przeciwbólowy na ostre fazy i zaleca dużo odpoczynku, regularne posiłki oraz co najmniej dwa litry wody dziennie. Jeśli objawy nie poprawią się po tygodniu, Anna powinna wrócić.
Anna feels relieved. She thanks the doctor, picks up the prescription at reception and heads home.
Anna czuje ulgę. Dziękuje lekarzowi, odbiera receptę w recepcji i wyrusza do domu.
At the pharmacy next door she fills the prescription and also buys a pack of camomile tea. When she gets home, she lies down on the sofa first, drinks a large glass of water and switches off her phone.
W aptece obok realizuje receptę i kupuje jeszcze paczkę herbaty rumiankowej. Po powrocie do domu kładzie się najpierw na kanapie, wypija dużą szklankę wody i wyłącza telefon.
She decides to really take it easy over the next few days.
Postanawia, że przez najbliższe dni naprawdę zwolni tempo.